納西族的稱謂根據(jù)年齡、輩份、親疏和場(chǎng)合不同有不同禮儀用語(yǔ)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)的第二人稱代詞比較少,只有您和你,但是納西族中的第二人稱代詞就有七個(gè),“ngvl”“wu”“wal”“xai”“maf”“naf”“neeq”都是“你”的意思,同輩熟識(shí)或?qū)π≥叿Q呼用“wu”,同輩不熟識(shí)用“naf”,敬稱用“wu”,也可以用“wal”,對(duì)長(zhǎng)輩要尊稱“ngvl”,有些地方用“xai”, 但是現(xiàn)在用的很少了,長(zhǎng)輩對(duì)小輩的昵稱一般用“naf”,在以前,“neeq”有一定的歧意,后來(lái)因與漢語(yǔ)的你讀音相似,用的人也多起來(lái),到現(xiàn)在沒(méi)有歧意了。第三人稱的他,納西語(yǔ)有五個(gè),“tee”“a ggv”“a mal”“a ggv mal”“taf ”, “tee”一般用于平輩之間的稱呼,“a ggv”一般用于尊稱,“a mal”也是尊稱,但是用的地方不多,“a ggv mal”也是尊稱,“taf ”一般是平稱,用的時(shí)候也多,一般后面跟名此,如“taf goq ”他家,“taf mo”他媽媽的意思。第一人稱的我,在納西語(yǔ)有兩個(gè),“ngeq”“ngaf”,“ngeq”一般與漢語(yǔ)的“我”用法相似,“ngaf”一般后跟名詞,如“ngaf goq ”是“我家”的意思。
對(duì)家庭或家族成員的稱謂基本根據(jù)年齡和輩分使用稱謂禮儀用語(yǔ),如曾祖父、母統(tǒng)稱“amul”,祖父稱“allo”“apu”,祖母稱“alnai”“azee”;外祖父稱“algo”,外祖母稱“apof”。父親稱“abba”“addi”,母親稱“amo”;岳父稱“yuqpei”,岳母稱“yuqmei”。伯父稱“adal”“dalddi”,伯母稱“dalmo”,叔叔稱“aseef”,叔母稱“aseef mo”;舅舅稱“ajul”“aggv”,舅母稱“julmo”。哥哥稱“abbvq”,弟弟稱“ggee ssee”,姐姐稱“alji”“meilmeiq”,妹妹稱“ggumei”。長(zhǎng)輩對(duì)小輩一般用“阿某某”或“唔某某”。夫妻之間忌直呼其名,一般稱丈夫“阿羅慕”,稱妻子“阿奶慕”,有小孩后,則稱“某某爸”“某某美”。
總之,晚輩稱呼長(zhǎng)輩要用敬語(yǔ)或尊稱;平輩之間,若不熟識(shí)也用敬語(yǔ),以示尊敬。

座機(jī)電話:0888-5122377
聯(lián) 系 人:13988892914(和女士)
